All posts by jernejhabjan

Macau workshop: program

The final program of Decolonizing the Theory Canon, the 2019 annual workshop of the AILC/ICLA Research Committee on Literary Theory, which will take place on 31 July and 1 August 2019 at the University of Macau (Room E4-3054) as part of the 22nd triennial congress of the AILC/ICLA, is online.

Macau workshop: preliminary program

Decolonizing the Theory Canon:
ICLA Research Committee on Literary Theory Workshop

31 July – 1 August 2019

Venue: University of Macau, Room E4-3054

Preliminary program:

Tina Chanter (Kingston University): “The Spectre of Gender in Decolonizing the Canon”

Anne Duprat (University of Picardie): “Pre-colonizing Literary Theory”

Divya Dwivedi (IIT Delhi): title tba

Alexandre Gefen (CNRS): “Aesthetic Paradigm and Globalization of the Idea of Literature”

Woosung Kang (Seoul National University): “Beyond the Pleasure Principle of Theory: Revitalizing Libido Theoretica”

Kyohei Norimatsu (University of Tokyo): “‘System’ as a Holistic Space: Russian Old and New Eurasianisms and Structuralism”

Sowon Park (UC Santa Barbara): “Decolonizing the Mind: Literary Theory and Cognitive Neuroscience”

Stefan Willer (Humboldt University): “Critical Theory and Music: Adorno”

Robert JC Young (New York University): “What is Literary Theory?”

Schmitz-Emans (ed.): Literatur, Buchgestaltung und Buchkunst

Monika Schmitz-Emans, former member of the ICLA theory committee, has edited Literatur, Buchgestaltung und Buchkunst (Literature, Book Design, and Book Art), a De Gruyter handbook of more than a thousand pages devoted to the literary and visual dimensions of book design. Questions of the book as materiality, image, and writing are explored alongside numerous analyses of forms as diverse as the atlas, the book of beasts, the encyclopedia, the children’s book, the picture book, and the artist’s book.

Reynolds et al. (eds): Babel

Babel: Adventures in Translation is a new collection of essays co-written by Committee member Matthew Reynolds together with Dennis Duncan, Stephen Harrison, and Katrin Kohl. Published by Bodleian Publishing, the book shows how linguistic diversity has inspired people across time and cultures to embark on adventurous journeys through the translation of texts. Sixty-five color illustrations accompany examples ranging from Greek papyri through illuminated manuscripts and fine early books to fantasy languages, the search for a universal language, and the challenges of translation in multicultural Britain.

Dwivedi & Mohan: Gandhi and Philosophy

Divya Dwivedi, member of the ICLA Committee on Literary Theory, has written, with Shaj Mohan, Gandhi and Philosophy: On Theological Anti-Politics. Published by Bloomsbury with a foreword by Jean-Luc Nancy, this book shows the points of intersection and infiltration between Gandhian concepts and such issues as will, truth, violence, law, anarchy, value, politics, and metaphysics, compelling the reader to imagine Gandhi’s thought anew.

Publications 2018

Here is a selection of studies published by current and former members of the ICLA Research Committee on Literary Theory in 2018:

Raphaël Baroni (co-ed. w. Anaïs Goudmand), Les avatars du chapitre en bande dessinée (= Cahiers de narratologie 34);

Vladimir Biti, Attached to Dispossession: Sacrificial Narratives in Post-imperial Europe (Leiden: Brill);

Ersu Ding, “Poetic Logic and sensus communis,” Semiotica 225: 447–55;

Anne Duprat (co-ed. w. Marc Hersant and Luc Ruiz), Romanesques noirs (1750–1850) (= Romanesques 10);

Divya Dwivedi (co-ed. w. Henrik Skov Nielsen and Richard Walsh), Narratology and Ideology: Negotiating Context, Form, and Theory in Postcolonial Narratives (Columbus: The Ohio State UP);

Angela Esterhammer, “The 1820s and Beyond,” inThe Oxford Handbook of British Romanticism, ed. David Duff (Oxford: Oxford UP), 74–88;

Jernej Habjan, “Rancière’s Lesson: October ’17, May ’68, October ’17,” CR: The New Centennial Review 18.3: 53–72;

Péter Hajdu, “The Collective in the Hungarian Narrative Tradition and Narrative Studies,” Neohelicon 45.2: 431–43;

Hermann Herlinghaus (ed.), The Pharmakon: Concept Figure, Image of Transgression, Poetic Practice (Heidelberg: Universitätsverlag Winter);

Eva Horn, The Future as Catastrophe: Imagining Disaster in the Modern Age, trans. Valentine Pakis (New York: Columbia UP);

Marko Juvan, “The Poetic Sacrifice: Cultural Saints and Literary Nation Building,” Frontiers of Narrative Studies 4.1: 158–65;

György C. Kálmán (w. András Kappanyos), “Avant-Garde Studies in the Institute for Literary Studies of the Hungarian Academy of Sciences,” in Local Contexts / International Networks: Avant-Garde Journals in East-Central Europe, ed. Gábor Dobó and Merse Pál Szeredi (Budapest: Petőfi Literary Museum; Kassák Museum; Kassák Foundation), 183–87;

Svend Erik Larsen, “Interdisciplinarity, History and Cultural Encounters,” European Review 26.2: 354–68;

Joep Leerssen (ed.), Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe (Amsterdam: Amsterdam UP);

Călin-Andrei Mihăilescu and Takayuki Yokota-Murakami, Policing Literary Theory (Leiden: Brill);

Kyohei Norimatsu, “Explosion as National Identity: The Influence of Yuri Lotman on Russian Postmodernist Theory,” in World Literature and Japanese Literature in the Era of Globalization, ed. Mitsuyoshi Numano (Tokyo: The University of Tokyo), 131–48;

Sowon S. Park, “Scriptworlds,” in The Cambridge Companion to World Literature, ed. Ben Etherington and Jarad Zimbler (Cambridge: Cambridge UP), 100–15;

Monika Schmitz-Emans, Wendebücher—Spiegelbücher: über Kodexarchitekturen in der Buchliteratur (Berlin: Christian A. Bachmann Verlag);

Robert Stockhammer,  “Welt, je schon übersetzt,” in Wörter aus der Fremde: Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte, ed. Falko Schmieder and Georg Töpfer (Berlin: Kadmos), 272–76;

Galin Tihanov, “Ferrying a Thinker Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature,” Modern Languages Open 1;

Dominique Vaugeois (co-ed. w. Sylvain Dreyer), La critique d’art à l’écran : les arts plastiques (Villeneuve-d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion);

Takayuki Yokota-Murakami, Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism: Toward a New Polylingual Poetics (London: Palgrave Macmillan);

Stefan Willer, “Die Welt als Erbe. Zur Problematik von ‘World Heritage’,” in Erbe_n, ed. Burkhard Pöttler and Lisa Erlenbusch (Weitra: Bibliothek der Provinz), 281–92;

Robert J. C. Young (co-ed. w. Jean Khalfa), Alienation and Freedom (London: Bloomsbury);

John Zilcosky, “The Times in Which We Live: Freud’s The Uncanny, World War I, and the Trauma of Contagion,” Psychoanalysis and History 20.2: 165–90.