Angela Esterhammer, former Secretary of the ICLA theory committee, is the author of a new addition to the Cambridge Studies in Romanticism series. Titled Print and Performance in the 1820s: Improvisation, Speculation, Identity, the book shows how bestselling literature, popular theater, and periodical journalism self-consciously experimented with new media. Providing new contexts for figures such as Byron and Scott, and recovering the work of lesser-known contemporaries, Print and Performance in the 1820s explores the era’s influential representations of the way identity is constructed, performed, and perceived.
Sangjin Park, former member of the Committee on Literary Theory and current member of the AILC-ICLA Executive Council, has been awarded the Premio Flaiano di Italianistica—La cultura italiana nel mondo 2020 for his book on The Divine Comedy as Dante’s spoken epic. The book, entitled Dante ga ilgeojuneun sinkok in Korean, was published in 2019 by Hangilsa, a publishing house based in Seoul. The book rereads Dante’s Divine Comedy by highlighting the acoustic images of its language. It emphasizes the necessity to read the Comedy, a handwritten manuscript from the pre-Gutenberg era, by focusing on its acoustic letters.
Jernej Habjan, member of the ICLA theory committee, has published Ordinary Literature Philosophy, the first book-length Lacanian reading of J. L. Austin’s ordinary language philosophy as it has been received in the continental tradition by Jacques Derrida and Judith Butler as well as by Jacques Rancière and Oswald Ducrot. In this tradition, Austin’s general theory of speech acts has been neglected on behalf of his special theory of the performative as well as upgraded with a new attention to the literary and the aesthetic. The book was published by Bloomsbury Academic.
Committee member Divya Dwivedi and Shaj Mohan have organized a webinar for UNESCO entitled “Is It Possible to Talk of Evil in the Time of the Pandemic?” Scheduled for June 29, June 30, and July 1, 2020, the webinar aims to open a conversation about the diseases of the world through the concept of evil. It is intended to reflect on the importance of advancing philosophy and the human sciences in general to deepen the understanding of the ongoing pandemic and the global transformations taking place.
Matthew Reynolds, member of the ICLA Research Committee on Literary Theory, has edited the volume Prismatic Translation, which, among other essays, brings the proceedings of the Committee’s 2016 workshop. Published by MHRA’s book imprint Legenda, the volume offers a conceptual basis for analyses of translations as prisms, such as “Prismatic Jane Eyre,” which is also led by Reynolds.
This year’s workshop of the AILC/ICLA Research Committee on Literary Theory, which was scheduled to take place on 19–20 June at the University of Paris 3, was postponed to June 2021 due to the coronavirus pandemic. Be safe!
This year’s workshop of the AILC/ICLA Research Committee on Literary Theory will take place on 19–20 June in Paris under the title “Theorizing Chance: How Does Literary Theory Deal with Contingency?” It will be hosted by the University of Paris 3 and the ALEA network, and chaired by Anne Duprat and Alexandre Gefen. Other speakers will include Zaal Andronikashvili, Divya Dwivedi, Jernej Habjan, Julia Jordan, Maya Issam Kesrouany, Karin Kukkonen, Xiaofan Amy Li, Susanne Strätling, Stefan Willer, and Robert J. C. Young. The program is forthcoming on this site.
Here is a selection of studies published by current and former members of the ICLA Research Committee on Literary Theory in 2019:
The Relevance of Irrelevance in Mimetic Narratives,” in , ed. Matei Chihaia and Katharina Rennhak (Lanham, MD: Lexington Books), 109–22;
Paolo Bartoloni, “Transversal Spaces: The Intersection of Renaissance and Contemporary Art in Florence,” Journal of Modern Italian Studies 24.3: 483–511;
Vladimir Biti, “Almost the Same but Not Quite: Kafka and His ‘Assignees’,” Word and Text 9: 161–75;
Assumpta Camps, “Out of the Dominant Political Agenda: Translation and Interpreting Networks for Social Activism,” Transfer 14: 9–23;
Anne Duprat, “Cadres vides et fausses promesses. Le gothique en trompe-l’œil chez Jane Austen et George Eliot,” in L’Ombre d’un doute : nuances et détours de l’interprétation. Pour François Lecercle, ed. Emmanuelle Hénin and Clotilde Thouret (Paris: Editions des archives contemporaines), 327–36;
Divya Dwivedi (w. Shaj Mohan), Gandhi and Philosophy: On Theological Anti-Politics (London: Bloomsbury);
Angela Esterhammer, “The Reception of Blake in Switzerland,” in The Reception of William Blake in Europe, vol. 1, ed. Morton D. Paley and Sibylle Erle (London: Bloomsbury), 299–309;
Pier Paolo Frassinelli, Borders, Media Crossings and the Politics of Translation (Abingdon: Routledge);
AFictions “françaises” (= Revue critique de fixxion française contemporaine 19);Cornelia Ruhe and Oana Panaïte),
Jernej Habjan, “The Global Process of Thinking Global Literature: From Marx’s Weltliteratur to Sarkozy’s littérature-monde,” Journal of Global History 14.3: 395–412;
Eva Horn (w. Hannes Bergthaller), The Anthropocene: Key Issues for the Humanities (London: Routledge);
Marko Juvan, Worlding a Peripheral Literature (London: Palgrave Macmillan);
György C. Kálmán, Descriptions in Flaubert’s Madame Bovary
Ulrike Kistner (w. Anthony Court), Polycracy as an A-system of Rule? Politeia 38.1: 1 20;
Renate Lachmann, Lager und Literatur: Zeugnisse des GULAG (Konstanz: Konstanz UP);
Svend Erik Larsen,Monsters and Monstrosity : From the Canon to the Anti-Canon, ed. Daniela Carpi (Berlin: De Gruyter), 35–44;Monsters and Human Solitude
Françoise Lavocat, “Possible Worlds, Virtual Worlds,” in Possible Worlds Theory and Contemporary Narratology, ed. Alice Bell and Marie-Laure Ryan (Lincoln: U of Nebraska P), 272–95;
Joep Leerssen, “Regionalism in the Low Countries,” in Regionalism and Modern Europe, ed. Xosé M. Núñez Seixas and Eric Storm (London: Bloomsbury), 213–31;
Walter Moser, Robert Musil : La mise à l’essai du roman (Paris: Éditions de la Maison des sciences de l’homme);
Kyohei Norimatsu, “空間の不安 : 一九八九年とロシア・ナショナリズムの比較文明学 (1989)思想 1146: 93109;
Sowon S. Park (w. Kathryn Laing), “Writing the Vote: Suffrage, Gender and Politics,” in British Literature in Transition, 1920–1940, ed. Charles Ferrall and Dougal McNeill (Cambridge: Cambridge UP), 91–107;
Bo Pettersson, “Between the Street and the Drawing Room,” in The Materiality of Literary Narratives in Urban History, ed. Lieven Ameel, Jason Finch, Silja Laine, and Richard Dennis (Abingdon: Routledge), 19–38;
Matthew Reynolds (w. Dennis Duncan, Stephen Harrison, and Katrin Kohl), Babel: Adventures in Translation (Oxford: Bodleian Publishing);
Monika Schmitz-Emans (ed.), Literatur, Buchgestaltung und Buchkunst (Berlin: De Gruyter);
Galin Tihanov, The Birth and Death of Literary Theory: Regimes of Relevance in Russia and Beyond (Stanford: Stanford UP);
Galin Tihanov (co-ed. w. Dieter Lamping), Vergleichende Weltliteraturen / Comparative World Literatures (Stuttgart: J.B. Metzler).
Stefan Willer (co-ed. w. Arne Stollberg, Stephan Ahrens, and Jörg Königsdorf), Oper und Film (Munich: Edition text+kritik);
Stefan Willer (co-ed. w. Johannes Becker, Benjamin Bühler, and Sandra Pravica), Zukunftssicherung (Bielefeld: Transcript Verlag);
Takayuki Yokota-Murakami, “Translation and Comparative LiteraturePacific Coast Philology 54.1: 56–73;
Robert J.C. Young, “Theory, Philosophy, Literature,” in French Thought and Literary Theory in the UK, ed. Irving Goh (New York: Routledge), 1–14;
John Zilcosky (co-ed. w. Marlo A. Burks), The Allure of Sports in Western Culture (Toronto: U of Toronto P).
Renate Lachmann, former member of the ICLA theory committee, has authored Lager und Literatur: Zeugnisse des GULAG (Labor Camp and Literature: Testimonies of the Gulag). Published by Konstanz University Press, the book develops a poetics of labor camp literature. It is interested in the genres, styles, facts, fiction, and other formal principles selected by writers to translate their memories of physical and psychic danger into readable texts. Throughout its 500 pages, Lachmann’s book upholds a balance between the literary and the documentary to restore a crucial dimension of the history of labor camps.